Все о жизни русских в Германии

Все о жизни русских в Германии в 2020 году

ФРГ уже давно является целевой страной для многих мечтающих перебраться в европейскую часть континента. По их мнению, именно здесь они получат комфортную жизнь и смогут улучшить свое благосостояние. С одной стороны, большая часть тех, кто уже осуществил переезд, довольно неплохо обустроились в этом государстве. В то же время минусов у смены места жительства ничуть не меньше, чем плюсов. Чтобы эмиграционный процесс прошел более успешно и безболезненно, необходимо знать, как живут русские в Германии в 2020 году.

Диаспора и сообщества русскоязычного населения

Русскоговорящие мигранты являются самой многочисленной прослойкой населения на территории немецкого государства и Евросоюза в целом. По данным различных исследований, общее их количество достигает 4 миллионов человек. Большинство из них репатрианты (этнические немцы).

Однако следует отметить, что русскими здесь считают всех, кто разговаривает на русском языке, независимо от происхождения и национальности. Именно по этой причине для немца русским будет и россиянин, и белорус, и татарин, и еврей, и чеченец.

Для выходцев из стран СНГ русский язык остается основным для общения со своими соотечественниками. А вот дети и внуки эмигрантов – это члены общества, отлично владеющие немецким языком, с менталитетом коренного жителя.

Расселение русских по территории Германии имеет широкую географию. Много «своих» вы найдете в крупных городах: Дюссельдорфе, Штутгарте, Берлине, Гамбурге, Дрездене, где есть целые русские кварталы.

А вот в Леверкузене (поблизости от Кельна) русское сообщество не так велико. Небольшая община русскоязычных переселенцев есть и в Оснабрюке. Это третий по величине населенный пункт Нижней Саксонии, который расположен на пересечении важных железнодорожных линий, ведущих в крупные города. Оснабрюк известен тем, что имеет в России два города-побратима – Тверь и Ульяновск.

Компактной областью проживания русских считается и федеральная земля Баден-Вюртемберг. Здесь для наших соотечественников работают больницы, социальные организации, магазины.

Основная роль в сохранении аутентичности принадлежит различным учреждениям, среди которых ведущими являются:

  • образовательные и культурные центры,
  • школы,
  • курсы для эмигрантов,
  • библиотеки,
  • общества по интересам и студенческие клубы.

Все эти организации, как и сама община, стремятся привнести свой вклад в адаптацию новоприбывших. Количество неравнодушных эмигрантов, объединяющихся в различные структуры, с каждым годом неуклонно растет. Только в немецкой столице насчитывается порядка десятка таких объединений:

  • Русский театр,
  • Объединение P.A.N.D.A,
  • киностудия Rusfilm,
  • Дом культуры и науки,
  • Гильдия писателей.

Практический совет. Перед тем как оформлять визу или покупать билеты в другую страну, рекомендуем проверить наличие запрета на выезд из страны . Сделать это быстро, безопасно и в режиме онлайн можно при помощи проверенного сервиса Невылет.рф

В 2014 году 30-летний юбилей отметил «Русский дом», местом расположения которого стал Берлин. На протяжении всего этого времени он является центром, объединяющим не только русских мигрантов в Германии, но и немцев, желающих помочь и внести свою лепту в налаживание отношений между двумя народами. Сегодня ключевой задачей этой организации является содействие научному и деловому сотрудничеству.

Некоторые общины, например, Франкфурта и Ганновера, оказывают, в том числе, и материальную поддержку своим соотечественникам.

Пройдите социологический опрос!

Как происходит процесс адаптации

Всех прибывающих в Германию можно разделить на две категории: тех, кто считает, что жизнь здесь полна радостей и земных благ, и тех, кто особых иллюзий не имеет. К первым обычно относятся туристы, которым нравится в буквальном смысле все, начиная от еды и заканчивая местными красотами. Как правило, они забывают о том, что совершать прогулки по стране и жить в ней – вещи кардинально противоположные.

Каждый переселенец переживает смену места жительства по-своему.

Обычно проще тем, кто не слишком обременен финансовыми вопросами. Те же, кто приезжает в Германию с небольшой суммой денег, вынуждены довольствоваться недорогим жильем в не слишком фешенебельных районах и ограниченным набором продуктов.

Первое, что интересует таких переселенцев, это места, где можно найти русскоязычных соотечественников. Многие полагают, что так процесс адаптации будет проходить легче и быстрее. Но практика показывает, что чем меньше вы будете соприкасаться со всем, что имеет хотя бы отдаленное отношение к родине (например, читать русские газеты, смотреть русские фильмы), тем быстрее вы сможете изучить язык и вникнуть в особенности жизни рядовых немцев. Кстати, языковой барьер – это ключевая проблема, с которой приходится сталкиваться мигрантам.

Женщины, которые выходят замуж за немцев, сталкиваются с другой сложностью – несхожестью менталитетов жителей России и Германии. Разница наблюдается в привычках, рационе, отношении к работе, быту, деньгам и другим важным вещам, из которых состоит повседневная жизнь.

В затруднении оказываются и те, кто решил переехать из города в деревню или наоборот. Скажем, те, кто живет в Баден-Бадене и в Ульме, могут рассказать о совершенно разных реалиях.

Отношения с местным населением

Очень важным фактором успешной адаптации является возможность как можно быстрее найти общий язык с местными жителями. Однако наладить такой контакт и принять или хотя бы смириться с новой средой обитания бывает очень сложно. Как именно относятся к русским в ФРГ, однозначно ответить трудно: среди немцев можно повстречать вполне адекватных и отзывчивых граждан, а можно наткнуться на националистов, которые терпеть не могут чужих.

Степень принятия или неприятия зависит, скорее всего, от того, как именно русский человек оказался на немецкой территории. Этнические немцы, которые перебрались на свою исконную родину по программе переселения, на жизнь не жалуются. Селятся они организованно, поближе к тем местам, где сосредоточены поселения таких же мигрантов, как и они.

Чуть сложнее обстоит ситуация с интернациональными браками. Немецкие мужчины относятся к русским женщинам с большой симпатией, а вот немки такое положение дел не приветствуют. Поэтому нередко можно услышать рассказы о несправедливом отношении к детям, родившимся в таких браках, в школах и детских садах.

И все же сказать, что русских здесь не любят, нельзя. Многое зависит от людей, которых мигранту повезет встретить на своем пути.

Где живут русские и где они работают

Выбор места проживания обычно зависит от того, насколько быстро мигранты намерены интегрироваться в местный социум. Те, кто хочет ускорить этот процесс, отдают предпочтение городам, в которых процент проживания русских очень мал.

Мигранты, обладающие востребованной профессией, выбирают города покрупнее – Мюнхен, Лейпциг, Берлин. Это дает возможность найти хорошо оплачиваемую работу.

Те же, кто рассчитывать на выгодное трудоустройство не может, отправляются на периферию – здесь есть шанс найти недорогое жилье, да и расходы на жизнь не будут столь велики. Первое время жилое помещение придется арендовать, а это в ФРГ удовольствие не из дешевых.

Русские поселения можно найти практически в любой части Германии: Нюрнберге, Потсдаме, Кельне. Однако решать, куда именно следует ехать, лучше исходя из того, где выше шансы найти работу. Если профессия позволяет, можно устроиться по специальности. Для этого нужно выучить немецкий язык и доказать, что у вас имеется опыт работы по специальности.

Проще решить вопрос трудоустройства тем, кто намерен открыть собственный бизнес. В последнее время Германия пользуется все большей привлекательностью в бизнес-кругах. Предприимчивые люди, для которых родным является русский язык, стремятся основать здесь компании, открыть филиалы.

Сегодня в стране довольно много организаций с русскими корнями в сфере культуры, науки, торговли или услуг. К приоритетным сферам для открытия бизнеса относятся:

  • туризм;
  • ресторанный и гостиничный бизнес.

Мигранты, которые не боятся работы, готовы браться за любые вакансии, начиная от сельского хозяйства и заканчивая сферой обслуживания. Русские женщины часто устраиваются в семьи в качестве няни или домработницы.

Духовная и культурная жизнь русскоязычного населения

Если сравнить Германию, к примеру, с Францией, то культурная жизнь немцев не столь разнообразна, как у французов. Немцы довольно редко ходят в оперу или театр, предпочитая проводить время с друзьями где-нибудь в боулинге или пабе. Кроме того, немцы очень любят устраивать всевозможные фестивали и заниматься спортом.

И все же исключать театр из жизни немецких граждан не стоит. К примеру, русские, живущие в ФРГ, отдают предпочтение Оперному театру в Гамбурге, Государственному театру в Бадене, Национальному в Мюнхене и театру Шиллера, памятуя о том, что именно немецкий театр во многом повлиял на становление русского.

Немецкая нация довольно религиозна, но это в большей степени касается жителей Западной Германии.

На сегодняшний день в стране насчитывается чуть более сорока церквей. Однако православный храм можно найти далеко не в каждом городе, поэтому русским мигрантам приходится ездить на службу в другие населенные пункты.

Но это нельзя считать проблемой, поскольку разнообразие общественного транспорта, включая железнодорожный, позволяет без особого труда решать ее.

Известными православными храмами являются:

  • церковь Святого Архангела Михаила, расположенная в Геттингене;
  • церковь Святого Иоанна Кронштадтского в Гамбурге;
  • церковь Святого Серафима Саровского в Клоппенбурге;
  • церковь Святого пророка Илии в Штутгарте.

Жизнь русских пенсионеров

По мнению немцев, самыми спокойными представителями русскоговорящего населения на территории их государства являются студенты и пенсионеры. Первые имеют возможность строить будущее на свое усмотрение, а вторым не нужно беспокоиться о поиске работы и получении дохода.

Общее количество наших соотечественников, вышедших на законный отдых, составляет в стране примерно 2,5 миллиона человек. Стаж, который они наработали у себя на родине, засчитывается им и в Германии. А вот коэффициент при расчете выплат применяется другой, несколько отличающийся от того, который предусмотрен для коренного населения.

В некотором смысле такой подход приравнивает пенсию к социальному пособию. Ее размер достигает 370 евро. Выжить на эти деньги очень сложно, если учесть, что стоимость жизни в ФРГ гораздо выше, чем в родной стране.

Для примера приведем таблицу:

Параметр ФРГ РФ
Налоги 14-45 % (прогрессирующая шкала) 13%
Оплата коммунальных услуг 170-230 евро (14 450-19 550 рублей) 5 500 рублей
Средняя оплата труда 300 евро (111 000 рублей) 32 000 рублей

В то же время немецкие пенсионеры получают порядка одной тысячи евро в месяц.

Вместе с пенсионными выплатами государство предоставляет средства для оплаты жилья – при условии, что оно имеет определенный метраж (не более 45 квадратных метров). Такое жилье здесь называют социальным.

Не платят пенсионеры за отопление и за медицинскую страховку – это тоже оплачивает государство. А вот расходы на электроэнергию и услуги телефонной связи пожилые люди покрывают самостоятельно. Проще приходится тем, кто имеет доход от сдачи жилья в аренду у себя на родине.

Подведение итогов

Хорошо или плохо живется мигрантам в Германии, каждый должен решить для себя сам. Вероятнее всего, мнения разделятся и единую оценку будет дать сложно. Приведем основные достоинства и недостатки переезда в ФРГ.

Плюсы Минусы
Развитое культурное общество Не слишком готовые идти на контакт граждане, что проявляется в замкнутости и склонности к уединению
Высокий уровень жизни даже для населения со средними доходами Высокие расходы на поддержание должного жизненного уровня
Общественный порядок и законопослушание Привычка немцев всегда следовать правилам, даже не разбираясь в их целесообразности
Любовь нации к природе и к своей стране Педантичность, переходящая в занудство, чрезмерная самоуверенность жителей страны
Высокий уровень обслуживания во всех сферах жизни государства Дорогие услуги
Возможность найти подработку или частичную занятость Сложности с поиском высокооплачиваемой работы без знания немецкого языка и без определенной специальности
При наличии статуса резидента – равные права с немцами
Расходы на продукты питания не слишком высокие

Принимая решение о смене места жительства в пользу Германии, учитывайте прежде всего возможность устроиться на работу и обеспечить себя жильем. Немаловажным окажется и то, насколько легко вам будет смириться с новым образом жизни и справиться с ностальгией по родине.

Жизнь эмигранта в Германии: Видео

И, наконец, самое интересное – ограничение выезда за границу должникам. Именно о статусе должника проще всего «забыть», собираясь в очередной заграничный отпуск. Причиной могут быть просроченные кредиты , неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2020 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса невылет.рф

«Количество турок пугает»

Рассказ сибирячки о жизни в Германии

Германия считается одной из самых благоустроенных стран Евросоюза. Сюда стремятся африканские беженцы и жители соседних стран. Немало в немецких землях переселенцев и из России. Продолжая серию рассказов о россиянах, живущих за границей, «Лента.ру» публикует историю девушки, родившейся в Омске, жившей в Орле и Белгороде, а сейчас осевшей в Вальдорфе — маленьком городке в земле Баден-Вюртемберг.

Российский период

Вообще я из Сибири: родилась в Омске, окончила факультет искусств местного педагогического университета. Мне всегда хотелось куда-то уехать. Когда я училась, компьютеры только появлялись, интернет был очень медленным, а мобильные телефоны имели единицы. Мне казалось, что я живу в глухой провинции, а где-то там — в Москве и Ленинграде — настоящая культурная жизнь, которая бьет ключом. Во время учебы я работала в галерее коллекционного искусства «Лошадь Пржевальского» — это был мощный толчок в моей карьере дизайнера, да и вообще поворотный момент в жизни. Мало денег, ненормированный график, но куча идей, организация выставок, общение с коллекционерами и художниками, творческие проекты, победы в конкурсах.

Материалы по теме

«Не валяйся пьяным в кустах — и не будет малярии»

Сразу после окончания университета перебралась в Орел, потом в Белгород, который очаровал своим теплом и ухоженностью. Была только одна проблема — люди. С этим я не могла примириться. Я всем рассказывала о том, что люди в Сибири имеют корни ссыльных интеллигентов и о том, как разительно отличается культура общения там и здесь. Мне в ответ говорили, что большая часть городского населения в Белгороде погибла в Великой Отечественной войне, после чего в город подтянули население из деревень, что и объясняло сложившуюся ситуацию.

В итоге я все-таки влилась в местную жизнь, познакомилась с отличными ребятами, играла в «Что? Где? Когда?». Город открылся мне в новом свете. Казалось, роднее него и быть не может.

У меня была хорошая работа, хорошие друзья, здесь же я познакомилась с будущим мужем. Я знала, что в его планах был переезд в Германию. Поначалу меня страшила эта мысль, но жених смог меня убедить в том, что ничего страшного в этом нет.

Стала заниматься немецким языком с репетитором. Потом будущий муж уехал в Германию, через пару месяцев нашел работу, еще через месяц мы сыграли свадьбу в Белгороде, и он опять уехал в Германию. Я три месяца готовила документы для посольства, а потом еще три месяца ждала от них ответа. Это время я провела у родителей в Омске (где, кстати, дух интеллигенции былых времен как-то повыветрился, а новое поколение вызывало отчаяние и сожаление).

Первые месяцы

Приехала в Германию я в конце ноября прошлого года. Согласна, не самое лучшее время: сыро, холодно, световой день короткий. В первые дни было страшно выйти из дома, — сказывалось отсутствие опыта общения на немецком.

Первое, что меня поразило, это домики и маленькие магазинчики. Я думала, такие бывают только в сказках братьев Гримм. Каменные, поросшие зеленью, кажется, что по этим лестницам сто лет никто не поднимался, а в старые деревянные двери лавок никто не заходил. Но это ошибка — в домах живут люди, а магазины ждут своих покупателей.

Сейчас мы живем в очень маленьком городке Вальдорф, всего 14 тысяч населения.

В первое время, когда я выходила на улицу, мне казалось, что все тут знают: я — «новенькая».

Никогда не забуду, как первый раз пошла в магазин. Подходя к кассе, судорожно вспоминала все уроки немецкого, боялась дополнительных вопросов. Но вдруг кассир заговорила на русском с предыдущим покупателем. Я ликовала! Домой шла вприпрыжку.

Материалы по теме

«Обещать — не значит жениться»

Похожая ситуация была, когда я первый раз поехала на языковые курсы в соседний город без мужа. Миша посадил меня в автобус, на немецком договорился об оплате и нужной остановке. Когда он вышел, то водитель, улыбаясь, начал расспрашивать обо всем на русском.

Вообще, русских здесь много, хотя, конечно, не так много, как турок, которые чувствуют себя здесь абсолютными хозяевами, и это немного пугает.

Мы с мужем часто играем в игру «Угадай, кто русский?». С людьми старше 45 лет почти стопроцентное попадание: они всегда угрюмы и как будто враждебно настроены ко всему миру.

В социальных сетях, особенно в Instagram, можно найти русских, живущих в близлежащих городах. Зачастую это очень интересная и активная молодежь. Так мы познакомились с молодой парой из Карлсруэ — Колей и Аней. Они живут здесь уже три года, Коля здесь учится, и они хотят остаться в Германии. Понятно, конечно, что близкие по духу люди остались в России, но мы настроены оптимистично на поиск друзей.

В Белгороде мы играли в алтимат фрисби (командный неконтактный вид спорта с летающим диском — прим. «Ленты.ру»). Здесь мы планируем записаться в команду Хайдельберга — этот город неподалеку от нас. В ближайшее время я собираюсь организовать сообщество и встречи в нашей земле Баден-Вюртемберг, такие еженедельные или ежемесячные посиделки русских. Наверняка найдутся те, кто потом продолжит общение в частном порядке.

Материалы по теме

Ветераны карт побыта

Похожие сообщества девочек есть в Кельне. Я считаю, что чем больше людей, тем больше возможностей найти близких по духу. Хотя у немцев свои понятия о дружбе: считается, что самые настоящие друзья — это те, что появились в школьные и университетские годы. Мне до переезда из Омска тоже так казалось, но в результате выяснилось, что все совсем иначе.

Есть и другая сторона, социальная. Муж рассказывает, что когда приходишь в новый коллектив, все коллеги помогают тебе интегрироваться, поддерживают. В российских компаниях пару месяцев на тебя будут смотреть с опаской, очень медленно сближаться.

Бывают в магазине или булочной недоброжелательные продавцы, но это в 90 процентах случаев такие же когда-то приехавшие. Они будут закатывать глаза и делать вид, что не понимают тебя, — это самое сложное. По натуре я восприимчивый человек, такие ситуации могут меня выключить на целый день.

Будни русской немки

В плане быта я пока нахожусь на стадии восторга. Мне очень нравятся продукты, их разнообразие, в некоторых случаях они гораздо дешевле, чем в России. Например, в России сыр моцарелла был для меня маленьким праздником, здесь же она стоит 55 центов, и покупаем мы ее так же часто, как хлеб. А еще свежие листья шпината, тайские фрукты, итальянский прошутто. Меню в местных ресторанах не очень разнообразное, немцы любят большие порции и картошку фри, так что огромное спасибо самым ранним переселенцам из Италии, которые открыли здесь бесчисленное множество ресторанов и кафе-мороженых. Вкусно и недорого поесть можно также в азиатских ресторанах. Ну и, конечно же, тут много денерных — шаурма, если по-нашему.

Есть здесь и так называемые «русские магазины», правда, не в каждом городе. Я была в одном таком, это целый город по меркам Германии и деревня по нашим меркам. Работают там исключительно русские, но среди покупателей есть и иностранцы. Здесь можно найти творог, красную икру, консервы, замороженную клюкву, бруснику и смородину, милые сердцу конфеты «Осенний вальс», гречку. Сердце, честно говоря, щемит. Эти продукты уже кажутся экзотикой. Я была там накануне 9 мая, и каждому покупателю давали в подарок коробку конфет «Ассорти». На парковке перед магазином стоит киоск с шашлыками и чебуреками.

Женщина в чепчике и с красным лицом кричит по-русски на всю парковку: «Кто чай заказывал? Вам черный или зеленый?» — и ты невольно улыбаешься.

Мне нравится, что все со всеми здороваются. Просто так, просто на улице, в супермаркете, где угодно. Меня так воспитывали, что надо здороваться с людьми, когда заходишь в помещение, а в России я часто не получала ответа.

Еще здесь всегда смотрят в глаза. Это удивительно. Русский человек старается отводить взгляд, и вообще мы немного зажаты, это я заметила еще на курсах. Европейские или азиатские студенты более открыты, а на нас будто тяжесть всех веков и поколений лежит. Немцы доверчивые, бесхитростные, и того же ждут от других.

Удивляет точность расписания автобусов, которые рассчитаны под приход электричек и никогда не опаздывают. У нас тут помимо аренды жилья транспорт — одна из главных статей расходов. В то же время можно найти билеты на самолет в Италию по цене проезда до какого-нибудь города Германии на электричке.

На улицах много людей с ограниченными возможностями. Сначала меня это пугало, было непонятно, почему же их столько. И только потом я осознала, что здесь для них просто созданы все условия: спуски, лифты, специальные подножки в электричках и автобусах, туалеты и прочее.

Материалы по теме

«Тунисский народ — не работник»

«Бюрократия тут еще суровее нашей»

Запомнился еще случай, когда человеку на улице стало плохо, кассир из магазина рядом моментально выбежала к нему, а ее коллега уже звонила в скорую. Такой молниеносной командной работы в России я не встречала.

Мне нравится природа. Нравится, что она всегда рядом. Поля, горы, озера, красивые пейзажи — в шаговой доступности.

Еще медицина. Нам повезло, что по соседству с нами Хайдельберг, где располагается одна из лучших в Германии клиник. Но, к счастью, у нас пока не было необходимости в полной мере оценить немецкую медицину.

В целом здесь себя чувствуешь более защищенным. Кажется, что все сделано с заботой о тебе. В России можно наслаждаться моментом, но всегда будет страх, что завтра тебя уволят, не дадут больничный или отпуск, произойдет дефолт и тебе никто не поможет.

Восемь месяцев я учила язык и проходила ориентирунгкурс (немного политики, истории, географии, основные законы и конституция Германии). Сейчас начну искать работу. Все твердят, что найти сложно, но беглый просмотр вакансий дизайнера говорит об обратном. Просто не хватает общения и хочется приносить пользу обществу. Надеюсь, все получится.

Помимо моей учебы и мужниной работы, мы много путешествуем. Были в Швейцарии, Франции, Италии, Израиле, собираемся в Испанию. Даже не верится, что столько событий и впечатлений было меньше чем за год.

Ровно месяц назад мы были в России. Это было мое первое возвращение на родину. Сначала казалось удивительным: ты говоришь — и тебя понимают, и ты понимаешь. С легкостью можно договориться о чем-то.

В этот раз мы были в Белгороде, на новый год планируем ехать в Омск, — такие у нас теперь сложности с посещением родителей. Есть еще и новые страны, где мы хотим побывать. Проблем с отпусками у мужа нет, и отпуска здесь большие — 30 дней без учета выходных. К тому же в нашей земле Баден-Вюртемберг много церковных праздников.

Как жить в Германии — Жизнь и работа русских в Германии

Германия — очень специфическая страна со своими особенностями, которые делают здесь жизнь русского человека особенно трудной. Я имею в виду человеческие отношения в самом общепринятом смысле. Более того, я уверена, что ни в каких других европейских странах не будет так неуютно и так непривычно как здесь, особенно поначалу. Неуютно — это не значит плохо, здесь просто по-другому. Можно со временем привыкнуть к немецкому порядку и правилам (даже, если они иногда просто абсурдны), можно привыкнуть к дождю, например, но привыкнуть к некоторым характерным немецким особенностям очень и очень трудно. Можно стараться просто их не замечать.

Все чаще я убеждаюсь, что у них начисто отсутствует такое понятие как «дружба». На работе только коллеги, никаких близких отношений; о личных делах или проблемах говорить вообще не принято — это никому не интересно. К слову сказать, мой муж недавно был на «больничном» 3 недели. За это время он звонил на работу 1 раз, и его босс звонил однажды. И все, никаких звонков от коллег с вопросами о его самочувствии. Оказывается, это совершенно в порядке вещей в Германии.

Муж мне рассказывал, что даже в их школе классы иногда мешали, чтоб не создавалось никаких дружб, и ученики не привыкали бы друг к другу. Трудовой коллектив в Германии представляется мне машиной, где каждый человек — это хорошо отлаженная деталь. Когда одна деталь выходит из строя, ее просто заменяют новой и забывают о ней. Так же случается и с людьми, выходящими на пенсию.

Для немца самое главное в жизни — это его семья. Это и понятно, и правильно, конечно. Без семьи ты пропадешь, здесь трудно прожить в одиночку. Ну а если не сложилось? Если не посчастливилось создать семью? Ведь всякое бывает. Как жить тогда?

Друзей, которые, как нередко случается в России, часто заменяют людям семью, нет. Соседские отношения ограничиваются лишь вежливым Guten Morgen или Guten Tag. Здесь никто никому не нужен. Существуют, конечно, всевозможные добровольные Общества и клубы, где ты за свои же денежные взносы получаешь общение, но ведь это же не то… Вы знаете, как я была удивлена узнав, сколько одиноких людей в Германии и огорчена, встречая в газетах объявления с просьбой встретить вместе Рождество. Я не знаю назвать ли это деликатно «не эмоциональностью» или прямо «равнодушием». Спросив об этом мужа, получила ответ — и то и другое верно.

Я часто слышу, что немцы улыбаются тебя везде и всюду. Вот это уж точно неправда. В супермаркетах — да, но это — другое дело. Улыбка — это такая же работа. Это же пункт в рабочем контракте. Правдивые немцы не сделают меньше или больше того, что прописано в нем. Особенно больше.

Самые красивые места Германии — смотрите на видео с youtube:

На языковых курсах уже здесь, в Германии, у меня было 3 преподавателя. Одна дама с турецкими корнями, вторая «русская» немка, живущая в Германии 18 лет и третья «чистая» (как здесь принято говорить) немка. Так вот только она никогда не задерживалась ни на секунду после занятий. До сих пор вижу ее будто приклеенную фальшивую улыбку, которая исчезала сразу после уроков. Однажды я попыталась подойти к ней после уроков и спросить совета по грамматике. Это отняло бы у нее несколько минут, не более, но она вежливо ответила, что не обязана задерживаться. Я увидела в ее глазах такое равнодушие, что мне даже стало жаль ее. Ну нельзя же так, в самом деле! Да что там говорить, другие они. Мы, действительно, очень-очень разные.

Ой! Я же хотела рассказать о русских, живущих в Германии. Живя я немецкой семье, общаясь в большинстве с немцами, я наблюдаю за нашими соотечественниками. >Никогда раньше не предполагала, что в Германии живет так много русских. Абсолютно во всех регионах слышна русская речь. А приехав однажды в Берлин, я вообще забыла, что это немецкая столица. Русская речь абсолютно преобладала. В магазинах, музеях, на улицах и в кафе, даже в берлинском зоопарке, казалось, только русские семьи с детьми. Я была горда за «наших» — им все интересно, и они очень мобильны.

Конечно, поначалу, было трудно русским в Германии. Но им здорово помог тот факт, что приезжали они целыми семьями (часто семьи эти многочисленны). Я познакомилась с одной русской семьей, живущей в этом же городке уже около 17 лет. Огромный новый дом, три машины. По российским стандартам это просто богатство. Правда, дом, конечно, в кредите. Кстати, немцы не любят брать кредиты, предпочитая покупать по своим возможностям, но всегда имея деньги в банке. Русские же наоборот, берут кредиты и первым делом — BMW и Mercedes. Но это опять к тому, что мы разные.

Еще одна подборка красивых картинок о Германии:

Так вот семья, стандартная русская семья в Германии. Глава семьи имеет работу на заводе, получает неплохо по немецким стандартам. Их трое детей родились уже в Германии, двое в школе, а старшая дочь работает кассиром в магазине. Младшие дети совсем не знают русского языка (на мой взгляд, это неправильно, знание лишнего языка еще никому не повредило). Жена занимается домашним хозяйством, благо кухня обустроена отлично. Все почти прекрасно. Но вот именно, что почти. Это «почти» чувствуется всегда, когда разговариваешь с ними. Зарплата почти такая же, как у немцев, соседи разговаривают с нами, почти также, как с другими соседями и т.д. В этих людях где-то глубоко и давно поселилась тоска. Они сказали мне однажды, что разучились здесь улыбаться. Приехав в Германию, они так судорожно торопились выучить немецкий язык, что их дети даже не знают родного языка. Они так отчаянно хотели стать немцами, так хотели стать здесь своими, но не случилось.

Да видно с первого взгляда, русские здесь отдельно и немцы отдельно. И смешно даже надеяться, что немцы вступят в близкий контакт с русскими. Они между собой-то не вступают. Со временем, я надеюсь, перестану так остро замечать разницу между нами. А «наши» молодцы в Германии, несмотря на «вторые» роли. Кто-то открыл «пельменный» бизнес (довольно, кстати, прибыльный), открыли русские туристические агентства или магазины, многие нашли себя в «сетевом маркетинге» и надоедают всем вокруг со своей «лучшей в мире продукцией». В общем, никто не сидит без дела и не ленится. А какие ухоженные дома у наших соотечественников и сады очень красивые. Да любой немец обзавидуется! Только я вот считаю, что не нужно так быстро забывать русский язык и еще попытаться все же дать детям хорошее образование, хоть и трудно здесь это. Все ведь по честному, нужно учить самому, за деньги здесь оценки и диплом не купишь. Английский язык в школах преподают довольно прилично, плюс немецкий да русский — вот уже и три языка. С европейским образованием да с тремя языками можно неплохо устроиться в будущем. Ну это опять же, что ты хочешь в жизни и к чему стремишься.

Жизнь в Германии: менталитет, особенности и повседневная жизнь

Читатели сайта и просто знакомые часто задают вопрос: «Какая жизнь в Германии?». Учитывая сегодняшнюю миграционную политику властей и сложности интеграции. Стали появляться комментарии в соц.сетях о том, Германия уже не та. Периодично поступают вопросы о том, как вернутся обратно жить в Россию. Все эти вопросы привели меня к мысли, написать статью на эту тему. Опираться буду на свой опыт и проведу опрос среди других русскоязычных жителей Германии.

Многие туристы, посетившие Германию, делятся впечатлениями о путешествии с родными и близкими. Некоторые туристы считают, что жизнь в Германии проходит припеваючи. Немцы купаются в деньгах, ездят на богатых машинах, питаются только в ресторанах и много путешествуют. Но так ли это на самом деле?

Во многом в Германии хорошо. Да, тут красиво, хорошая медицина. Граждане социально защищены в случае потери работы. Большое внимание государство уделяет детям. Закон превыше всего. Но, все мы знаем, везде хорошо, где нас нет.

Жизнь в Германии — взгляд изнутри

Мой переезд в Германию состоялся на тот период, когда в Германии принимали не всех. Беженцев было немного. Но сегодня картина изменилась и жизнь в Германии в целом стала меняться. Это ощущают многие жители. Опубликовал пост в Facebook, со мной связался Сергей Васильев из города Франкфурт. Ему то я задал пару вопросов про жизнь в Германии. Сергей приехал в Германию по воссоединению семьи.

Ответы на вопросы получились очень интересными. Благодарю Сергея за развернутые и исчерпывающие ответы. Думаю, многие согласятся с ответами.

Менталитет немцев. Как бы вы описали его? Что нравится, а что удивляет?

Немцы народ своеобразный. Многим немцы не нравятся тем, что они очень «правильные» ну или делают такой вид. Всегда придерживаются или очень стараются придерживаться правил. Считают недопустимым, а иногда и вовсе оскорбительным поведение других людей, если оно (поведение) не вписывается в норму для немцев. Особенно это заметно по пожилым немцам, которые любят и комментарий вставить и жизни поучить.

Что удивляет — отсутствие агрессии. Я много раз замечал, что конфликтная ситуация никогда не доходила до рукоприкладства. Поорут, поругаться и разойдутся… Ещё заметил, что нет выпиндрежа. Конечно есть богатые немцы, их часто можно встретить на улице или в магазине. Но они не ставят себя выше, чем остальные.

В большей степени соблюдаются правила дорожного движения. И даже если кто-то сидит за рулём Порше или новенького АМГ, он ничем не отличается от других участников дорожного движения, так же соблюдает правила.

Как бы вы описали вашу повседневную жизнь в Германии?

Повседневная жизнь довольно таки рутинная и немного скучная. С понедельника по пятницу работа, в выходные не всегда удается полноценно отдохнуть — дети, уборка, домашние хлопоты. 2 раза в неделю получается сходить на спорт (футбол), вожу детей в спортивные секции, которые стараемся выбирать в вечернее время. По субботам у старшего сына субботняя русская школа. Пока он в школе, уборка квартиры или что-то полезное по дому. Ещё есть дача, куда тоже по выходным приходится ездить.

Какие особенности жизни в Германии вы для себя отметили?

Особенностей в Германии, как и в любой стране довольно много.

Для меня стало полной неожиданностью то, что в воскресенье (а в некоторых землях ещё и половина субботы) не работают магазины. Открыты только кафе, рестораны и булочные.

Также в воскресенье полноценно не помоешь свой автомобиль, т.к. пылесос из-за издаваемого шума не работает.

Вода из крана питьевая, можно смело пить и не отправишься 🙂

Чистота на улицах, но не на всех. ещё удивила система образования. Образование почти всегда бесплатно или за символическую плату (кроме частных учреждений). В каждой земле своя учебная программа и каникулы. Прогулы занятий очень строго караются! В некоторых землях штраф доходит до 2500 евро. В универе тоже интересная система подхода к обучению. Там никто не заставляет ходить на занятия, студент учится сам и составляет график занятий, которые он хочет посещать. Самое главное задать экзамен

Как бы вы в целом охарактеризовали жизнь в Германии сегодня? Довольны ли вы? Чем недовольны?

В принципе жизнь а Германии довольно интересна. Если составлять план чем себя занять (немцы практически всегда живут по плану), можно много повидать и сделать.

Одно из немногих, что мне не нравится и что я бы изменил, это система здравоохранения. Термин к специалисту нужно ждать месяцами. К тому времени уже и забудешь, что у тебя болело. Как и везде хватает бюрократии. Но радует то, что в Германии нет или я ещё не встречал корумпированую составляющую в госорганах. Нужна справка — пришел, постоял в очереди, получил. Либо заказал термин, который также иногда приходится месяцами ждать, и тоже получил желаемое.

Для любителей продажной любви будет весьма полезно знать, что старейшая профессия в Германии легально и труженицы платят налоги со своих доходов, часто проверяются у врачей и имеют свой профсоюз 🙂

Последний вопрос был про политику открытых дверей в Германии. Было принято очень много беженцев. Доставляет вам это какие нибудь неудобства?

Я общаюсь с разными людьми, как с коренными немцами так и с натурализированными, как я например. Многие боятся признаться в том, что политика госпожи Меркель относительно беженцем была ошибкой. Многие немцы глубоко в душе против мигрантов, но сказать вслух свое мнение, а тем более обрушится с критикой попросту боятся. Боятся того, что им начнут опять вспоминать минувшие грехи называя фашистами, нетолерантными и прочими лютыми словами.

По поводу безопасности отвечу так: лично мне стало немного некомфортно находится рядом с господами из востока. Особенно в свете последних событий… Когда ни с того ни с сего такой вот «гость» бросил под поезд женщину с ребенком.

Но двери на замок мало кто закрывает….

А в случае с Германией многие гости пользуются радио тисячи холмов… Кто-то когда-то из их родственников приехал, стал получать пособие, квартиру, оплачиваемую государством, и прочие льготы… Об этом узнали другие и начались массовые миграции

Многим не нравится, но признаться попросту боятся!

Жизнь по-немецки

Многие связывают Германию с дотошной бюрократией и с этим не поспоришь. Многие даже утверждают, что в Германии человек без бумажки — кака таракашка. Я лично так не считаю. По приезду я действительно столкнулся с великой бюрократией. Регистрации в ведомствах, открытие счета, страховка и т.д. Буквально за пару месяцев собралось три папки документов. Но и все на этом, прошло много лет, а воз и ныне там. Банкинг стал в интернете, пропала необходимость хранить выписки с банковского счета. Пенсию, страховка, Agentur für Arbeit имеют свои официальные сайты с возможностью регистрации. После регистрации появляется возможность оформить пособие, заказать новую банковскую карту, связаться с бератором и масса других удобств. Отпала необходимость ходить в ведомства. Во многом это очень удобно.

Подстраиваться под жизнь в Германии придется уже с первых дней. Элементарно, многим будет открытием, это сортировка мусора в Германии. Многие откроют для себя возможность: сдавать бутылки в пункты приема и получать за это деньги.

Как сказал уже Сергей, в воскресенье закрыты практически все продуктовые магазины. Лишь в крупный городах, на вокзалах, работают некоторые магазины. Жизнь во многих городах после 20:00 замирает. Немцы ложатся спать очень рано, потому что многим вставать очень рано на работу.

Снимать квартиру в Германии, вполне нормальное явление в Германии. Большинство немцев живут всю жизнь в съемных квартирах. Права квартиросъемщиков в Германии закреплены и соблюдаются. Многие живут в съемном жилище всю жизнь и не задумываются даже о приобретение собственного.

Германия по-русски, или почему русские не женятся на немках?

Немецкий образ жизни: quadratisch, praktisch, gut?

В Германии легко привыкаешь к немецкому стилю ходить за покупками и вести хозяйство: закупаться продуктами заранее на неделю вперед, покупать напитки целыми упаковками, а не по одной штуке; планировать все встречи с друзьями и визиты к родственникам заранее, не беспокоиться о своевременной оплате счетов и коммунальных услуг – нужную сумму автоматически снимут с вашего счёта и пришлют вам квитанцию по почте. Не бояться переходить дорогу, зная, что машины перед вами остановятся, здороваться с продавцами и кассирами в магазине, входить в автобус через переднюю дверь и нажимать на кнопку, чтобы выйти на своей остановке. Многие, привыкнув к жизни в Германии, приезжают потом в Россию и теряются – автобусы не ходят по расписанию с точностью до минуты, мусор все выкидывают не сортируя, одной большой кучей, батареи не регулируются и топят с одинаковой силой и в минус 20 и в плюс 2. И то, что раньше было привычным, становится уже в диковинку.

Рассказывает Анна, студентка 3 курса университета в городе Тюбинген:

“Когда я только приехала в Германию, мне многое было новым и непонятным. Но постепенно я привыкла, и немецкий образ жизни мне стал даже нравится. Теперь я не хожу на каблуках и «при полном параде» в магазин за хлебом, а в университет езжу на велосипеде – так быстрее и удобнее. Сначала я удивлялась тому, почему у немецких студентов такие большие рюкзаки, что они там с собой носят – в России я часто ходила в институт с маленькой сумочкой. У немки в рюкзаке обязательно будет бутылка с водой или термос с кофе (чай они практически не пьют), ноутбук, здоровенная папка с копиями и бумагами. Здесь никто не покупает маленькие тетрадки, у всех большие папки и блоки для письма формата А4, их потом вкладывают в папку на кольцах вместе с другими материалами по лекции. Еще мне нравятся немецкие ручки – одной стороной пишешь, другой стираешь. Красота!”

“Мой стиль одежды очень сильно изменился после того, как я переехала жить в Германию. Я стала покупать вещи не для того, чтобы как-то выделиться, а чтобы мне в них было удобно и комфортно. После года жизни в Германии я приехала в отпуск домой в Россию и раздала подругам половину вещей, что там остались – я поняла, что леопардовые топы в облипку и такие короткие юбки я больше носить не буду. Мои коллеги в школе одеваются довольно просто и не вызывающе, никто не носит кофточки с глубоким вырезом и десятисантиметровые шпильки. Зато немцы большое внимание придают качеству вещей – вещь не обязательно должна быть броская, но непременно качественная. При этом она может быть куплена на распродаже с 50ти процентной скидкой или в дорогом бутике – важна не сама марка, а то, как ты эту вещь носишь, с чем комбинируешь. У меня теперь появилось большое количество различных аксессуаров, благодаря чему всегда можно выглядеть по-разному, и я с удовольствием покупаю себе обувь без каблуков на каждый день.”

“Я проходила практику в фирме Bosch с марта по октябрь прошлого года. На работе общалась все время по-немецки и по-английски, русских друзей у меня там не было – я жила в студенческом общежитии, где были в основном одни иностранцы: итальянцы, китайцы, чехи. Когда пришло время уезжать домой, первый день мне было трудно переключаться на русский язык. Когда я приехала в Москву, мне казалось, что все вокруг говорят не по-русски. В Германии постоянно все улыбаются – продавцы в магазинах, незнакомые люди на улице. Это признак вежливости и корректности. Я приехала в Москву и тоже всем улыбалась, и на меня все смотрели как на очень странную девочку. Первое время еще хотелось по привычке всем сказать Hallo, Tschüs, Schönen Tag noch, а потом привыкла обратно. Мне не хватало в Германии общения на русском языке, я чувствовала, что забываю, как говорить красиво и правильно.”

Германия по-русски

Наверное, Юле просто не очень повезло с тем, что у нее в Германии не было русских друзей, ведь многие русские семьи в Германии дружат друг с другом, проводят вместе отпуск, ходят вечерами в кафе или ресторан. Взрослые дети из русских семей часто выбирают себе в спутницы жизни не немок, а русских девушек, считая последних привлекательнее и добрее. Многие говорят так: русские и готовить умеют, и по хозяйству помогают, и детей любят, а какая немка признается в том, что хочет стать мамой?

В семье часто говорят по-русски, на работе и за пределами дома – в магазине, на почте и т.п. по-немецки. Многие русские в Германии, говоря между собой по-русски, используют в речи немецкие слова и выражения. Часто немецкие слова переделываются при этом на русский лад – корень слова остается немецким, а окончания подгоняются под грамматику русского языка. Например, слово anmelden – анмельдоваться: Мне надо завтра анмельдоваться в ратхаусе (от нем. Rathaus – ратуша, где часто расположены различные бюро по приему граждан)

Еще примеры такого рода словообразований:
– Заберешь меня завтра с банхофа? (нем. Bahnhof – вокзал)
– Ты уже позвонил митфареру? (нем. Mitfahrer – попутчик)
– Где можно купить насос для фаррада? (нем. Fahrrad – велосипед)
– Ты заберешь завтра детей из киндергартена? (нем. Kindergarten – детский сад)

Часто смесь немецкой и русской речи звучит очень забавно для тех, кто впервые ее слышит. Отношение к употреблению в русском языке таких «свежезаимствованных» немецких слов тоже разное: молодежь часто и охотно перенимает немецкие слова, вставляя их в русскую речь, особенно там, где в русском языке для того, чтобы передать одно немецкое слово, приходится сказать целое предложение – так быстрее и проще. Старшее поколение, говоря по-русски, охотно использует немецкие формы приветствия и прощания, формальные обращения и т.п, часто говоря, к примеру, liebe Grüße, tschüß, melde dich mal, alles klar, bis später и др.

Если в семье оба родителя хорошо говорят по-русски, часто ребенок учит сначала в семье русский язык, а потом немецкий – в садике, в школе. Немецкий язык усваивается в таком случае легко и в естественном окружении, а русский поддерживается благодаря тому, что в семье родители говорят между собой и с детьми по-русски. Правда, очень часто те, кто родились в Германии и учили русский язык в семье и в школе на уроках иностранного языка, говорят по-русски с трудом и неохотно, делают много ошибок, когда пишут. Бывает, что в семье родители стараются говорить с детьми на русском, но те отвечают им по-немецки, при этом обе стороны понимают друг друга, хотя говорят при этом на разных языках.

Недавно автор статьи наблюдала интересную сцену: Германия, маленький немецкий южно-немецкий городок, мама и ребенок. Ребёнку годика два-три, наверное. Устраиваются на пикник в парке, ребенок бегает, поет сам с собой, кричит что-то на своем детском, потом слышу – мама ему по-русски: Андрей, иди сюда, мы сейчас кушать будем. Ребенок откликается, прибегает: «Jaaaa, essen! Wollen wir jetzt essen?» (Даа, есть хочу! Сейчас будем есть?») И это на звонком немецком(!) с чистейшим произношением. Мама ему опять по-русски: «Андрюша, держи тарелочку». Dies da? – Да, вот эту. «Darf ich schon mein Wurstchen mal essen?” – Подожди, сейчас хлеб дам.

И так далее. То есть понимает, но реагирует по-немецки. И настолько непосредственно, многие, изучавшие немецкий язык в школе или вузе, могли удивиться бы и позавидовать. Потом она учила его говорить русские слова, и это было примерно как «один….(с трудом)…..два….тггги…..-четыггге……пйаат…..шест-sieben-acht-neun-zehn»!

А вы говорите по-русски?

…Немцы учат русский язык в школе, он имеет статус школьного предмета, и по русскому языку даже можно сдавать Abitur – экзамен на аттестат зрелости. Начинают учить русский язык обычно в 7-8 классе, но поскольку он часто идет в качестве предмета по выбору, впоследствии многие отказываются от русского языка в пользу других предметов – важно получить по предмету хорошую оценку, поскольку она пойдет в аттестат, а т.к. русский – не самый простой язык, многим он дается с трудом, что сказывается на оценках.

При этом с русским языком в Германии можно столкнуться не только в школе. Практически в любом киоске Lotto можно купить газеты и журналы на русском языке, как российского, так и немецкого издательства, выпускаемые специально для переселенцев из России. В Германии вообще много сервисов на русском языке и специально для русских. Русскоязычные турфирмы и экскурсии, нотариусы, переводчики, адвокаты… Хотите свадьбу по-русски в Германии? – Пожалуйста, организуем! Пригласим русского фотографа и тамаду, все проведем согласно традициям. Организация праздников, банкетов, похорон, крещений и всего прочего – все это есть в Германии на русском языке. Хотите смотреть российские каналы по телевизору? – Тоже не проблема, подключим вам и Первый канал, и Музыкальный, какой хотите. Есть много русских православных церквей по всей Германии, общин, обществ и прочих объединений, связанных с русским языком и культурой. Правда, их организуют также и немцы часто среди публики на встрече какого-нибудь клубе «Маяковский» можно встретить больше немцев, чем русских среди присутствующих. Зато на концерты Димы Билана и Григория Лепса в Германии ходят чаще всего их русскоязычные поклонники. Приезжают на гастроли артисты театра, оперы и балета, проводятся различные культурные обмены, обмены для школьников и студентов, да и просто туристы из России приезжают в Германию. Поэтому русскую речь здесь можно услышать часто. Как говорил один мой знакомый полицейский, русский народ – наши братья и товарищи! Причем говорил он это по-русски, хитро улыбаясь и громко «перекатывая» немецкое «р». Так их учили рапортовать во времена ГДР при встрече с кем-либо из России, когда вместо английского первым иностранным языком они обязательно учили русский…

А вы что скажете, здороваясь на улице с немцем?

«Мигранты здесь неплохо устроились». Россиянка — о жизни в Германии

Некогда открывшийся в Калуге завод Volkswagen не только привлек инвестиции в город, но и помог многим девушкам устроить личную жизнь и уехать в Германию. Виктория Воронина одна из них. Будущий супруг калужанки приехал в «Колыбель космонавтики» в командировку, после чего стал все чаще и чаще заглядывать в Россию и в итоге увез Вику с собой в маленький городок Вольфхаген с населением всего 15000 человек. Как быстро ей удалось выучить непростой немецкий язык и привыкнуть к местному укладу жизни, Виктория рассказала АиФ.ru.

Про переезд

Когда человек влюблен, ему ничего не страшно, им правят чувства и эмоции. Уезжая из России, я не думала о том, что что-то может пойти не так. Я была уверена в своем выборе и знала, что мне понравится Вольфхаген. Но, оказавшись на месте, сразу ощутила разницу, потому что это как переехать из города в деревню. Не стану скрывать, мне в какой-то мере бывает здесь скучно, ведь чтобы развлечься нужно, как минимум ехать в Кассель, а это 30 км от нас! Хотя инфраструктура в городе хорошая, есть кафе, магазины, рестораны. О переезде куда бы то ни было еще пока не может быть и речи, потому что сын пошел в первый класс. Я не могу вырвать его из привычного ритма жизни, к тому же у нас здесь свой дом.

Про документы

Переехать в Германию непросто. Во-первых, нужно сдать немецкий язык — первый уровень A1, поэтому я сразу пошла на курсы в педуниверситет. Подготовка к экзамену заняла примерно 4 месяца. Из 100 возможных баллов я набрала 98. Вот что с человеком делает мотивация! Муж тогда приехал ко мне, чтобы поддержать.

Самое сложное — собрать необходимые документы. Это бесконечные переводы, заверения и визиты к нотариусу. Но в целом все реально если захотеть.

Гражданство я получила лишь месяц назад, прожив здесь 8,5 лет. Подать документы в моем случае можно было через 5 лет, а дальше нужно просто ждать, поскольку это долгий процесс. До этого у меня был вид на жительство. От российского гражданства пришлось отказаться, но для меня это ничего не меняет, поскольку я сделала себе визу на пять лет и спокойно могу ездить к родителям, когда захочу. Я без колебаний приняла это решение, все-таки мой муж — немец, ребенок — немец, я уже давно живу в Германии и не собираюсь отсюда уезжать, вполне логично было с моей стороны не усложнять себе жизнь, а поменять гражданство.

Про немцев

Если вы собрались замуж за немца, будьте готовы к полному порядку. В доме и в делах все должно быть четко. Но мне это свойственно, поэтому никаких проблем в нашей семье не возникало.

Мужчины здесь мечтают о женщинах, которые будут заниматься домом и детьми, потому что современным немкам это не свойственно. Многие целиком посвящают себя работе. Материальные отношения в немецких семьях строятся немного иначе, чем в России. В основном у пар раздельный бюджет, даже если они муж с женой. Очень часто можно увидеть в ресторане, как официант после ужина спрашивает вместе посчитать счет либо раздельно. Обычно немцы выбирают последний вариант. Мою семью подобные вещи не касаются. У меня адекватный муж, который понимает, что я, имея маленького ребенка, не могу полноценно работать, к тому же 90% времени он находится в командировках.

Некоторые считают, что все немцы жадные. Я бы так не сказала. Они, скорее, рациональные и делают покупки, которые действительно нужны. Но баловать женщину, как некоторые русские, они, конечно, не станут. Например, я не могу сказать, что подарки в нашей семье частое явление. Зато у меня есть карточка мужа, и если мне что-то понадобится, я пойду и сама себе это куплю. В разумных пределах конечно. Крупные покупки мы совершаем, обсудив их совместно.

Про медицину

Здесь переполненные больницы, постоянные очереди и даже если ты записался к врачу, приготовься сидеть и ждать, пока тебя примут. Иногда на это уходит полтора часа.

В Германии в принципе сложно получить направление к врачу. Конечно, если ты умираешь, поезжай в больницу — тебя положат на обследование. Но, когда проблема стоит не так остро — жди! Например, у меня заболело колено, на прием к доктору я попала только через два месяца.

Страховку обычно оплачивает работодатель, но она не всегда может покрыть все затраты на лечение. Особенно дорого лечить зубы — это тысячи евро!

Я родила сына в Германии и должна сказать, что к этой части немецкой медицины у меня нет абсолютно никаких претензий: хорошая больница, внимательные врачи, чудесные условия. Моя мама приезжала и могла спокойно оставаться в палате на ночь, точно так же, как муж, просто за это нужно было дополнительно заплатить, но какие-то несущественные деньги. В целом все расходы покрыла страховка.

Про язык

Многим не нравится немецкий, а я считаю, что это классный язык и обожаю Rammstein. Приехав сюда, я тут же поняла, что по-английски здесь никто, кроме мужа, со мной говорить не собирается. Более того, иммиграционные службы буквально через две недели прислали направление в интеграционную школу для последующего изучения языка до уровня B1. За 8 месяцев ежедневных занятий я получила сертификат. Примерно через год начала разговаривать, конечно, с ошибками, но меня понимали. Местные лояльно относятся к подобным вещам и не придают им особого значения, как, например, французы. В целом они хорошо относятся к русским. Но нужно понимать, что русский русскому рознь. К людям, которые давно здесь живут, работают, платят налоги — никаких претензий нет. А про тех, кто сидит на шее у государства, немцы, естественно, говорят «понаехали!».

Про работу

Сначала я не работала, поскольку нужно было выучить язык, потом забеременела, родила ребенка. Все это время мне было не до работы. А когда сын пошел в садик, у меня наконец-то появилось время, и я устроилась на полставки секретарем. Выйти на весь день я не могла, поскольку режим работы садиков в Германии не такой, как в России. Ребенок до 3 лет находится в саду до 12:00, дети старшего возраста — примерно до 15:00.

В целом устроиться не проблема. Но, конечно, все зависит от уровня образования. Например, мне сразу подтвердили диплом и выдали справку, что я могу работать. Но поскольку мне нужно было найти место рядом с домом (ведь когда у тебя 4 часа на все про все, тратить 40 минут на дорогу глупо), я устроилась не по профессии. Сейчас сын пошел в первый класс, уроки начинаются в 8:45 и идут до 11:10, пришлось снова стать домохозяйкой. Но это мой личный выбор. Семья всегда в приоритете.

Про школу и детские сады

Устроить ребенка в садик в таком маленьком городе, как наш, несложно. Стоит это примерно 120 евро в месяц. Поскольку там нет кухни, завтрак родители дают детям с собой (бутерброд, овощи, фрукты), а обед им привозят из ресторана, по предварительному заказу.

В целом и к саду, и к школе у меня нет никаких нареканий. Педагоги здесь очень внимательные. В школьном расписании есть разные необычные предметы, которых в моем детстве не было. Например, Spiel-Sport — подвижные игры в классе. Сын их просто обожает. Есть уроки религии. В зависимости от своей веры, каждый ребенок ходит в определенную группу.

Про расходы

В Германии есть продукты на любой кошелек, но это совсем не означает, что за низкой ценой скрывается низкое качество. Тоже самое с одеждой. На еду наша семья тратит примерно 100 евро в неделю. Поскольку дом свой, вопрос аренды для нас неактуален, мы оплачиваем только коммунальные платежи — в районе 200-250 евро.

Если вы хотите снять жилье, то в Вольфхагене это можно сделать минимум за 300 евро. Но, чем больше город, тем выше цены. Например, в Касселе мои знакомые снимают небольшую двухкомнатную квартиру примерно за 600 евро. Имея доход при этом 1200 евро. Конечно, аренда влетает им в копеечку.

Минимальная оплата труда в Германии — 450 евро. Естественно, людям с таким доходом помогает государство, поскольку они не в состоянии элементарно оплатить жилье.

Про мигрантов

Даже в таком маленьком городе, как наш, остро стоит проблема мигрантов. Их в Вольфхагене живет примерно 600 человек. Это выходцы из Сирии, Афганистана и других стран.

Лагерь мигрантов находится примерно в 3 километрах от города, под него переоборудовали старый танковый завод. Конечно, туда постоянно приезжает полиция и скорая помощь: то кто-то кого-то порезал, то кто-то с кем-то подрался и т.д.

В целом мигранты неплохо устроились, поскольку у них большая материальная помощь — 740 евро на человека. Представьте себе семью из пяти человек, за пару месяцев они легко могут купить себе подержанную машину. Естественно, некоторых немцев такая несправедливость возмущает, ведь есть люди, которые работают и получают минимальную зарплату, а мигранты ничего не делают. У нас, конечно, ситуация не такая, как в Берлине, там вообще кошмар, но приятного мало.

При этом многие местные, и наша семья в том числе, помогают этим людям. Я сама отвозила детские вещи, одежду, обувь, потому что я мама, а там очень много детей.

Про поиски себя

Я приезжаю в Калугу один или два раза в год, мои родители тоже навещают меня здесь. Конечно, я скучаю по друзьям, а иногда мне просто хочется пройтись по родному городу. Но в целом я уже привыкла к Германии. Осталось только найти себя в профессиональном плане. Сейчас я пошла учиться на диетолога. Мне нравится помогать людям в это направлении. Кому-то я уже составила программу по похудению, кому-то помогла набрать мышечную массу. Я организовываю группы женщин, и мы через день по часу занимаемся скандинавской ходьбой. В Германии сейчас набирает популярность здоровый образ жизни, немцы охотно занимаются своим телом. Думаю, что как только я реализую себя в этом, то смогу с полной уверенностью сказать, что адаптировалась в стране на все 100%.

Жизнь русских немцев в Германии: почему они пошли в политику

Переселенцы недовольны пенсиями и мигрантами

29.11.2018 в 19:20, просмотров: 6007

Этнические немцы из бывшего СССР в Германии долгое время находились в стороне от политических баталий. А немецкое правительство, в свою очередь, не придавало им особого значения. Когда в 1990-е сотни тысяч переселенцев из России, Казахстана, других постсоветских республик вернулись на историческую родину, Германия не стала считаться с их культурными особенностями и советским наследием в головах. Раз по паспорту они были немцами, значит, немцами посчитались и по духу. Им пришлось интегрироваться своими силами, и многие из них так и остались больше русскими или даже советскими, чем немцами. «МК» выяснил, какую роль российские немцы играют в современной Германии и почему в последнее время на них обратили такое пристальное внимание политики.

«Не знали даже, как на трамвае проехать»

По данным министерства внутренних дел ФРГ, с 1950 по 2006 год в Германию из СССР и России репатриировались более 2 миллионов человек. Основная волна эмиграции пришлась на 1990-е годы, когда «железный занавес» упал, а тогдашний канцлер ФРГ Гельмут Коль предложил этническим немцам вернуться на историческую родину.

При этом мало кто в правительстве Германии того времени представлял себе, кто же такие эти немцы из России. Некоторые из них действительно передавали родную культуру из поколения в поколение, отмечали немецкие праздники и учили детей языку своих предков. Но многих с исторической родиной связывала разве что фамилия да графа «национальность» в паспорте. А родной по духу для них была как раз русская культура. Таким иммигрантам в первое время пришлось нелегко.

Переселенцы обнаружили себя совсем в другой вселенной, на Западе — желанном, но совершенно непонятном и незнакомом. «Вы приезжаете в чужую страну без знания языка, с парой чемоданов, и вы не знаете даже, как на трамвае проехать, — поделилась в разговоре с «МК» председатель правления Русско-немецкого культурного центра Нюрнберга Ирина Фиксель. — Сейчас это все звучит как бред, но тогда было совсем другое время. Да, в Германии достаточно сильная система социального обеспечения. Но для получения пособий надо было заполнить какие-то бумаги, а информации об этом не было никакой».

Более 20 лет назад Ирина Фиксель создала Русско-немецкий культурный центр, чтобы объединить всех выходцев из СССР в Германии. При этом она особенно подчеркивает, что двери организации открыты для всех национальностей, которые разделяют русскую культуру, но российских немцев среди них, похоже, большинство. Изначально же задача Ирины состояла в том, чтобы помочь соотечественникам сориентироваться в незнакомой стране в условиях информационного вакуума.

Сегодня, по словам Ирины, ее центр переживает всплеск интереса к русской культуре: группы изучения русского языка переполнены. А в первые годы на новой земле выходцам с постсоветского пространства пришлось, наоборот, спешно осваивать немецкий. Причем детей переселенцев сразу по приезде отправили в местные школы, хотя языка большинство из них не знали.

«Позже правительство осознало, что это была ошибка», — рассказал в интервью «МК» Дмитрий Гайдель, русскоязычный заместитель фракции социал-демократов в берлинском районе Марцан. Он сам переехал в Германию из Санкт-Петербурга вместе с родителями еще ребенком и прекрасно знает проблемы, с которыми столкнулись новоприбывшие.

Жизнь других

Другая больная тема русских немцев — это признание дипломов об образовании. «Приезжали сюда учителя, химики, физики, — продолжает Дмитрий Гайдель. — А дипломы их иногда не признавали. Причем не было объяснения: почему этот документ признали, а другой нет. Мои родители, например, учились в одном и том же университете в России. Но когда они переехали в Германию, так вышло, что мама получила образование рангом выше, чем отец».

Сейчас эта система доработана: специалисты с дипломами иностранных вузов проходят короткие курсы подготовки при немецких университетах и коммерческих компаниях, чтобы их документы стали действительны на территории Германии. Но некоторые русские немцы именно поэтому остро ощущают несправедливость: почему же для них было так тяжело получить немецкий диплом, а нынешним беженцам из мусульманских стран — так просто?

Если смотреть только на уровень зарплат и продолжительность жизни, то выходцы из бывшего СССР в Германии живут гораздо лучше, чем в России. Но на родине их статус зачастую был выше: многим здесь пришлось согласиться на менее престижную работу, хоть и с более высокой зарплатой. Или же их дипломы вовсе не признали — и они сидят на социальном пособии. И пусть пособие это позволяет иметь все необходимое для жизни, от того, что человек перестал ощущать свою значимость в обществе, никуда не деться, подчеркивает Дмитрий Гайдель.

«Ко мне подходили учителя, говорили, что они бывшие педагоги, — вспоминает Ирина Фиксель. — Здесь они совершенно не признанны, работают на нелюбимых работах. А сердце их все равно в педагогике, и они согласны хотя бы один час в выходные работать у нас на добровольных началах, чтобы побыть с детьми».

Русско-немецкий культурный центр в Нюрнберге, как правило, проводит мероприятия для соотечественников по воскресеньям, и не без причин. «Наши практически все работают по субботам, что абсолютно не может себе представить среднестатистический немец, — говорит Ирина. — Обычно немцы в эти дни отдыхают. А наши — в три смены, потому что и денег хотят заработать, и долги выплатить — многие взяли дома в кредит».

Многие русские немцы считают, что с ними нечестно обошлись и в плане пенсий. В Германии размер пособия по старости зависит от отчислений, которые работник отправлял в специальный фонд. Приезжие из России по понятным причинам не могли делать это в течение всей жизни, как остальные граждане страны. В результате их пенсии на порядок ниже. И взаимопонимания между переселенцами и коренными немцами по этому вопросу нет.

«С одной стороны, нужно объяснить российскому немцу, почему у него маленькая пенсия, хотя он работал всю свою жизнь, — разводит руками Дмитрий Гайдель. — С другой — как втолковать немецкому рабочему, что он должен платить за человека, который никогда не делал отчислений в пенсионную систему Германии?»

Дмитрий считает нынешний расклад дел несправедливым, но не только для выходцев из бывшего СССР. Те немцы, кто всю жизнь трудился в Германии, но за маленькую зарплату, на пенсии получают почти столько же, сколько безработные в качестве социальных пособий. Один из вариантов решить эту проблему — повысить пособия для такой категории пенсионеров на 20%, не делая разницы между коренными немцами и переселенцами. Но это вопрос больших денег, а где их взять?

Партия «Альтернатива для Германии» («АдГ») предлагает более радикальное решение: просто поднять пенсии российским немцам до средних по стране. «Российские немцы — граждане Германии, а не немцы второго сорта, — считает депутат бундестага от «АдГ» Антон Фризен. — Кстати, российские немцы намного больше платят в пенсионную систему, чем из нее получают. Это несправедливо. «АдГ» — единственная партия, которая не только говорит, но и делает все возможное, чтобы этой дискриминации больше не существовало».

Мигрант мигранту рознь

Поводов для недовольства у переселенцев и раньше хватало, особенно у тех, кто испытал проблемы с интеграцией. С приходом миграционного кризиса в 2015 году заговорили и о том, что они возмущены мигрантами из мусульманских стран, особенно после случая с девочкой Лизой.

В январе 2016 года 13-летняя дочь выходцев из России Лиза была якобы похищена и изнасилована лицами арабской внешности. По Германии прокатилась волна протестов русскоязычной диаспоры, и только тогда многие немцы вообще узнали о ее существовании. Однако расследование показало, что изнасилования и похищения не было. А на русских немцев, по свидетельству Дмитрия Гайделя, легло клеймо возмутителей спокойствия. Между тем противников мигрантов среди них не так много.

«Есть громкое меньшинство, которое очень критично относится к мигрантам. Но мне кажется, большинство понимают, что 20–25 лет назад они тоже прибыли в Германию, хоть и не как беженцы. У них тоже не было ничего, кроме пары чемоданов, они тоже жили в лагерях», — считает Дмитрий.

У «Альтернативы для Германии» на это, конечно, другой взгляд. «Для российских немцев важно не потерять свою родину, — подчеркивает депутат от «АдГ» Антон Фризен. — Сегодняшняя Германия, к сожалению, далека от той исторической родины, от немецкой культуры и идентичности, от многого, к чему российские немцы всегда стремились. Миграционный кризис 2015 года с наплывом исламских мигрантов — это еще один гвоздь в крышку гроба немецкой идентичности, немецкого национального государства. Поэтому большинство российских немцев очень скептично относятся к политике открытых границ госпожи Меркель, к мигрантам из исламского мира».

Разбудить спящих избирателей

Берлинский район Марцан известен своей обширной русской диаспорой. Если на секунду забыть, что находишься в сердце Германии, ряды знакомых панельных многоэтажек заставляют подумать, что городская электричка S-Bahn отнесла тебя в какое-нибудь Северное Тушино. Население района, по разным оценкам, на 10–20% состоит из русскоязычных переселенцев.

Именно поэтому за «русский» электорат на прошлогодних выборах развернулись настоящие баталии. В бундестаг от района выдвинулся первый русскоязычный кандидат из Социал-демократической партии Германии (СДПГ) Дмитрий Гайдель. Он был уверен, что интересы российских немцев и СДПГ совпадают: и те и другие выступают за сильное государство с обширным социальным обеспечением. Но надежды Дмитрия не оправдались. Первыми русскоязычными депутатами в бундестаге стали представители «Альтернативы для Германии» — Антон Фризен и Вальдемар Гердт.

После прошлогодних парламентских выборов в немецких СМИ появилось мнение, что правопопулистской партии «АдГ» обеспечили прорывной результат в 12% именно русскоязычные избиратели. Она действительно много внимания уделяет проблемам российских немцев, а ее члены уверены, что патриотизм и консерватизм у этой группы избирателей в крови. «АдГ» и российские немцы — это соединение того, что должно быть вместе. Конечно, они выбирают партию патриотичную, консервативную, ту, которая борется за христианские ценности», — утверждает Антон Фризен.

Судя по немногочисленным исследованиям, поддержка «АдГ» среди российских немцев выше, чем в среднем по стране, но всего на пару процентов. По мнению Дмитрия Гайделя, это связано скорее с социально-экономическим положением, чем с происхождением. Доходы переселенцев, как правило, весьма скромные по местным меркам. И именно на эту группу ориентируются популисты, играя на их недовольстве своей долей.

Ко всему прочему часть репатриантов мигрировали к «АдГ» от блока ХДС/ХСС (Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз), разочаровавшись в консерваторах эпохи Ангелы Меркель.

«Раньше русские немцы думали, что Гельмут Коль их сюда позвал, поэтому стабильно голосовали за ХДС/ХСС, — отмечает Ирина Фиксель. — Они его искренне любили, а когда он ушел с поста, считали, что обязаны этой партии за свое возвращение. А сейчас возникло ощущение, что между социал-демократами и консерваторами нет большой разницы. И за «АдГ» голосуют просто из-за слова «альтернатива» в названии в знак протеста».

Ирина и сама в 2014 году попытала счастья в политике, выдвинувшись на выборах местного уровня от баварских консерваторов ХСС. Рассчитывая на русскоязычных избирателей, она заработала много голосов, но недобрала буквально 700 до победы. Она вспоминает, что ей приходилось уговаривать соотечественников хотя бы прийти на избирательные участки: «Они были совершенно инфантильными в плане политики».

Наши собеседники отмечают, что русские немцы в Германии в основном предпочитали решать проблемы не с помощью государства, а своими силами. Только около 30% из них ходили на выборы: поле, что называется, непаханое. Но, по словам Дмитрия Гайделя, если раньше мало кто мог «отбить» этот электорат у ХДС/ХСС, в последнее время политические предпочтения русскоязычной диаспоры в стране начали меняться. Молодежь хорошо интегрировалась в немецкое общество и голосует за ту партию, которая ей больше нравится. Поэтому политики самого разного толка обратили внимание на «наших» в ФРГ.

Да и сами русские немцы, большинству из которых уже не нужно думать, как бы выжить в чужой стране, почувствовали себя увереннее и начали пробовать свои силы на выборах. А недовольные — громче заявлять о себе. Эта волна уже привела в бундестаг двух русскоязычных депутатов, но, весьма вероятно, в дальнейшем ими дело не ограничится.

Заголовок в газете: Русские немцы расправили плечи
Опубликован в газете “Московский комсомолец” №27847 от 30 ноября 2018 Тэги: Выборы, Кризис, Пенсии Персоны: Ангела Меркель Организации: Правительство РФ Места: Россия, Германия, Санкт-Петербург

Источники:
http://lenta.ru/articles/2015/08/03/germangirl/
http://russian-o-germany.ru/kak-zhit-v-germanii-zhizn-russkix-v-germanii/
http://rusdeutsch.com/zhizn-v-germanii/
http://www.de-online.ru/news/germanija_po_russki_ili_pochemu_russkie_ne_zhenjatsja_na_nemkakh/2012-02-06-79
http://aif.ru/society/people/migranty_zdes_neploho_ustroilis_rossiyanka_o_zhizni_v_germanii
http://www.mk.ru/social/2018/11/29/zhizn-russkikh-nemcev-v-germanii-pochemu-oni-poshli-v-politiku.html
http://germanfox.ru/test-na-grazhdanstvo-germanii.html

Ссылка на основную публикацию